
La familia hospedándome ahorita en Lerdo de Tejada, Estado de Veracruz. The family I am hanging out with today in Lerdo de Tejada, state of Veracruz, Mexico.

Entrada a Tlacotalpan, patrimonio de la humanidad. At the entrance to Tlacotalpan, patron city of humanity.

Una calle en Tlacotalpan, donde sueltan seis toros en el primero de febrero en la fiesta de la calendaria. A street in Tlacotalpan, where they set loose six bulls in the festival of the Virgin of the Calendar, February first.

Zócalo/plaza principal en Tlacotalpan. Main plaza in Tlacotalpan.

El palacio en Tlacotalpan.

Kiosko en Tlacotalpan.

Calle en Tlacotalpan. Street in Tlacotalpan.

Welcome sign to Tlacotalpan.

The welcome sign to Alvarado, Veracruz, Mexico. On the way to Coatzacoalcos. Stayed here for a day, hung out with some nice folks at a smoothie shop. Conocí a buena gente de un jugoría.

La carretera cerca de Veracruz en la salida a Coazacoalcos/Córdoba. The highway near Veracruz as it heads towards Coazacoalcos/Córdoba.

Cabeza olmeca en la carretera en Veracruz. An olmec head on the highway in Veracruz.

El dolfin-hombre en la playa en Veracruz. The dolphin man on the beach in Veracruz.

Monumento a valores en la playa en Veracruz. A monument to values of love, work, truth and honor on the beach in Veracruz.

El papa en la playa de Veracruz con una isla en el fondo. The pope on the beach in Veracruz with an island in the background.

Monumento en Veracruz sobre la revolución. Monument in Veracruz commemorating the revolution freeing Mexico from Spain.

Estadio de los Tiburones Rojos de Veracruz. The soccer stadium of the Red Sharks of Veracruz.

Estudiantes quienes encontré antes de salir de Veracruz. Platicamos sobre medio ambiente y calentamiento de la tierra. Students I met before heading out of Veracruz. We talked about the environment and global warming.

Fuente afuera del parque ecológico, Veracruz. Fountain outside the ecological park, Veracruz.

El palacio municipal en Veracruz (Plaza de las Armas). The municipal palace in the Plaza de las Armas (main zócalo) in Veracruz.

El zócalo en Veracruz. The main plaza in Veracruz.

Fútbolistas en la playa de Veracruz después de ganar. Soccer players on the beach in Veracruz after we won.

Jugadores de fútbol en la playa de Veracruz. Football (soccer) players on the beach of Veracruz.

Trabajadores del carretera con su trabajo, yo con me trabajo de carretera. (Rail)road workers with their work, me with my road work.

Uno de los busos, en el puerto de Veracruz. A platform worker, port of Veracruz.

En el puerto de Veracruz, estatua de trabajadores del puerto. In the port of Veracruz, a statue of workers of the port.

En el puerto de Veracruz. In the port of Veracruz.

El perro con quien juguéi fútbol en Tampico. The dog I played soccer with in Tampico.